Beëdigde medische vertalingen
Alfabet Vertaalbureau biedt sinds 1994 kwalitatief hoogwaardige medische vertalingen aan. Hierdoor zijn medische vertalingen uitgegroeid tot een van onze expertises. Bij een medische vertaling is het extra belangrijk dat elke term perfect vertaald wordt. Grondige kennis van de medische terminologie is dan ook een vereiste. Om een juiste en consequente vertaling te garanderen, laten wij de vertaling meermaals controleren op medische terminologie, grammatica, woordkeuze en leesbaarheid. Daarnaast worden wij bijgestaan door externe medische specialisten, die dagelijks in de medische wereld werkzaam zijn. U kunt bij ons terecht voor alle denkbare medische vertalingen: van medische rapporten/dossiers, bijsluiters, productomschrijvingen, voorlichtingsmateriaal tot klinische studies.
Heeft u bijvoorbeeld een medisch document, rapport, apotheeknota of operatieverslag die beëdigd vertaald moet worden of heeft u een andere vraag m.b.t. een (beëdigde) medische vertaling, aarzel niet en neem contact op met ons om geheel vrijblijvend geïnformeerd te worden.
Hieronder een indicatief overzicht van de medische teksten die wij voor vele anderen hebben vertaald en die wij ook graag voor u vertalen:
- Medische rapporten/dossiers;
- Bijsluiters;
- Productomschrijvingen;
- Voorlichtingsmateriaal ;
- Klinische studies;
- Apotheeknota´s;
- Operatieverslagen.